智慧法语:同样一件事 佛和凡人分别是怎么看的?

0
(0)

一样的事物,不一样的心看待

【经典原文】

牧牛者陀尼耶曰:我既炊饭榨乳已,摩企河岸妻共住。葺家灯火能安居,故我若望天降雨。

世尊曰:无忿我已离顽固,摩企河岸一夜宿。剥去我扰烦恼消,故我若望天降雨。

——《经集》

【白话解释】

“我已煮熟米饭,挤好牛奶。”牧人特尼耶说道,“与我的妻子一起住在摩喜河岸。我的房子已经修葺能遮蔽风雨,安居的火儿已点燃。如果天愿意的话,请下雨吧!”

“我没有任何忿怒者,已经远离所有的执着。”世尊说道,“我在摩企河岸住上一夜。我虽然没有房子遮蔽风雨,但我能摆脱一切干扰,消灭烦恼。如果天愿意的话,就请下雨吧!”

【经典介绍】南传上座部佛教巴利语佛典《经集》,列在经藏《小尼迦耶》的第五部,是汇集部分佛教经文而成,内容为佛陀与比丘、婆罗门、国王、农夫、牧人、仙人、夜叉等以对话形式进行的说法。

以上偈颂出自《经集》“第一品蛇品”中“第二章陀尼耶经”,陀尼耶是具有数万头牛和许多妻子眷属、佣人等,过着游牧生活的一位长者,住于摩企河畔。世尊在度过雨期安居四个月中,对他说法。

更多阅读: 虚拟币 代收

这篇文章有用吗?

点击星号为它评分!

平均评分 0 / 5. 投票数: 0

到目前为止还没有投票!成为第一位评论此文章。

我们要用智慧去学习佛法

学佛要简单,不要复杂化。学佛就要依佛陀的 Read more

用佛法的智慧认识世界和自我

各位书友,大家好,我是分享义工郑朝宏。首 Read more

请把你的头抬起 心放低

人生在世,总有些空城旧事,年华未央;总有 Read more

生活并不是只要努力就什么都可以得到

或许你和我一样,曾经都傻傻地相信:只要坚 Read more